Nos traducteurs

Dominique Nédellec

Né à Chevreuse en 1973, Dominique Nédellec grandit dans le Gers. Après des études de commerce, il travaille dans le monde de l’édition et de la librairie. De 2002 à 2006, il vit à Lisbonne et se passionne pour la langue portugaise.

Ancien responsable du Bureau du livre à l’ambassade de France en Corée du Sud, chargé de mission au Centre régional des lettres de Basse-Normandie de 1998 à 2002, il se consacre aujourd’hui uniquement à la traduction de grands noms de la littérature lusophone. Il traduit des figures emblématiques comme António Lobo Antunes, Gonçalo M. Tavares, João Tordo, ou des voix émergentes et prometteuses comme Michel Laub, Adriana Lisboa ou Daniel Galera.

En 2015, il remporte le premier prix de traduction de la Fondation Gulbenkian.

Paru chez Chandeigne

«