Nos traducteurs

Bernard Tissier

Bernard Tissier naît en 1939 à Saint-Satur, au pied de la colline de Sancerre, région réputée pour ses vins. Après des études d’économie, il entre à l’INSEE. Pendant une vingtaine d’années, il jongle entre statistique et voyages en Afrique de l’Ouest et en Amérique du Sud.

Lecteur assidu, il se prend de passion pour la traduction. Depuis 1997, il travaille pour les éditions Chandeigne et les éditions Corti et traduit avec intelligence et avec maestria de grands noms de la littérature lusophone, comme Carlos Drummond de Andrade, Mia Couto, Aquilino Ribeiro ou Alexandre Herculano.

Amoureux de l’autre langue ibérique, l’espagnol, il traduit Francisco de Quevedo, Leopoldo Brizuela ou encore Antonio Di Benedetto.

Paru chez Chandeigne

«