Spécialisées dans le monde lusophone nous œuvrons depuis le début pour faire connaître à un public francophone la richesse de l’histoire, de la littérature et de la culture des pays de langue portugaise en France. Le Portugal ayant une place de choix dans notre catalogue nous proposons ci-dessous un large éventail de possibilités de rencontres. En tant qu’ambassadeurs culturels nous sommes très heureux d’accueillir cette saison croisée France – Portugal en 2022, d’autant plus que cette année sera aussi celle de nos 30 ans! Une année de célébration donc !

POSSIBILITÉS DE RENCONTRES AVEC OU AUTOUR DE

TROIS HISTORIENS

Yves Léonard, excellent orateur et un des plus grands connaisseurs français de l’histoire du Portugal. Nous avons publié aux éditions Chandeigne son Histoire du Portugal contemporain, Histoire du Portugal et Salazarisme & fascisme

Marc Terrisse auteur de Lisbonne dans la ville musulmane, invite le lecteur à découvrir la relation particulière que Lisbonne entretient avec la culture islamique depuis l’Antiquité jusqu’à nos jours. Publié en mars 2019 ce livre est une des premières synthèses à être publiée sur ce sujet.

Luis Filipe Thomaz considéré comme un des plus grands, et parfait francophone. Nous avons publié L’expansion portugaise dans le monde, seule synthèse existante sur cette expansion maritime et sur ses spécificités.

UN ESSAYISTE

Patrick Straumann revient dans son très beau livre Lisbonne, ville ouverte sur la situation de la capitale portugaise en 1940. Dernier port de sortie dans une Europe en guerre, l’auteur dresse une série de portraits de personnalités qui ont pu fuir : Antoine de Saint Exupéry, Jean Renoir, Hannah Arendt etc.

QUATRE ÉCRIVAINS CONTEMPORAINS

Valério Romão, né en France en 1974, est rentré au Portugal enfant. Après des études de philosophie, il se consacre à l’écriture. Il est également poète, traducteur (Virginia Woolf, Samuel Beckett) et homme de théâtre. Son premier roman, Autisme, le premier d’une trilogie qui a pour titre «Paternités ratées», a eu un grand retentissement critique au Portugal et en France tant par sa radicalité que par son écriture. Il s’est distingué en faisant partie de la sélection finale du prix Femina 2016. Après avoir publié Autisme en 2016, nous avons aussi publié De la famille et Les eaux de Joana. Nous publierons en janvier 2022, Cair para dentro, le troisième roman de sa trilogie. Valério Romão est francophone et se prête avec générosité à l’exercice de l’entretien ou de la rencontre.

Dulce Maria Cardoso est une des auteures phare de sa génération, connue et reconnue au Portugal elle écrit régulièrement des chroniques dans les journaux et est très souvent invitée sur les plateaux de télévision. Son roman Eliete, la vie normale a eu un excellent accueil en France. Dulce Maria Cardoso y dresse le portrait d’une femme ancrée dans l’histoire contemporaine du Portugal mais touche par l’universalisme de ses questions et de ses réflexions portant sur la famille, le couple, les rapports intergénérationnels, la mémoire, le rapport à soi et aux autres avec justesse et grande intelligence. Tout cela mené par une écriture fluide aussi délicate qu’acérée. Eliete, la vie normale a été sélectionné par le prix Femina 2020.

Isabela Figueiredo dont nous publierons en septembre 2021 Carnet de mémoires coloniales aborde de front une histoire peu contée au Portugal et bouscule de nombreux tabous. L’auteure y met en avant et sans concessions aucunes, le racisme, la violence et le sexisme inhérent à un tel système. Dans Carnet de mémoires coloniales Isabela Figueiredo règle d’une certaine façon ses comptes avec son père. Ce récit biographique bouleversant permet sans aucun doute de créer des parallèles avec l’histoire coloniale française.

Pedro Garcia Rosado auteur des romans noirs Mort sur le Tage et Le club de Macau. Deux enquêtes policières s’inspirant de faits réels portugais, mêlant corruption politique, médiatique et autres scandales. Ces deux premiers romans traduits et publiés en France ont été très bien reçus par la critique.

POÉSIE

Nous publierons en octobre 2021, La Poésie du Portugal, la première anthologie bilingue des origines au XX ème siècle. Cet ouvrage se propose, avec ses quelque trois cent poètes et plus de mille poèmes, de produire une somme de huit siècles à l’usage du lecteur francophone. Représentant l’une des plus fécondes traditions lyriques et épiques d’Europe, le Portugal n’a plus fait l’objet en France, depuis cinquante ans, d’un panorama d’ensemble, même modeste.
Max de Carvalho, poète, traducteur et organisateur de cette anthologie tente de rendre hommage grâce à ce travail titanesque à une nation qui, dès ses débuts, sacra la poésie comme son expression la plus pure, la plus haute, et en fit son fleuron. Nous préparons un spectacle musical autour de cette anthologie.

Fernando Pessoa et Lisbonne
Conférence de Michel Chandeigne
Lisbonne berce l’œuvre de Fernando Pessoa et de tous ses hétéronymes. Michel Chandeigne grand connaisseur et traducteur de son œuvre prend par la main le lecteur et l’entraîne dans une balade lisboète sur les traces du poète.

MUSIQUE

Agnès Pellerin auteur du livre Le Fado, propose une conférence sur les origines du Fado qui peut être accompagnée d’un concert de fado !

EXPOSITIONS & ATELIERS

Le voyage des plantes & les grandes découvertes

L’exposition décrit en 20 panneaux (65cm / 180cm) comment les voyages liés à l’expansion maritime portugaise ont contribué au premier désordre mondial en provoquant la circulation de nombreuses plantes d’un continent à un autre. Ces panneaux présentent une sélection de plantes d’origine américaine, africaine ou asiatique, de consommation courante aujourd’hui ; elle recense leurs premières descriptions, retrace leurs voyages et s’intéresse à leur production actuelle, souvent bien loin de leurs zones d’origine. Chaque plante est accompagnée d’une carte représentant sa diffusion dans le monde, d’une gravure donnant la plante dans une de ses premières représentations, et d’une ou deux illustrations en couleurs de peintres voyageurs des XVIII-XIXe siècle.
Michel Chandeigne propose une conférence de 1h à 1h30 sur ce passionnant sujet.

Lisbonne, balades dessinées

Valérie Linder nous offre une exposition des aquarelles de son livre Lisbonne, Balades dessinées. Dans cet album elle montre une autre façon de connaître la ville, elle l’appréhende par le regard et le dessin. Cette exposition peut être accompagnée d’un atelier pour enfants et adultes lors duquel l’artiste propose aux participants de se balader dans la ville et donne des techniques pour la dessiner et la voir autrement.

Exposition Diaspora Juive Portugaise et conférences

En 1497, la communauté juive du Portugal est baptisée de force. Pour ces « nouveaux chrétiens » commence alors une longue période d’émigration, rythmée par les persécutions et les conjonctures locales. Du XVIe au XVIIIe siècle, cette diaspora judéo-ibérique est au cœur des profondes transformations socio-économiques, religieuses et intellectuelles du monde européen et participe à l’émergence d’une certaine modernité en Occident.
Cette exposition itinérante de 20 panneaux (85cm / 200 cm) propose de suivre son destin et de montrer comment, par-delà les multiples voies qu’elle a empruntées, elle a su conserver une étonnante cohésion – dont témoigne une nouvelle notion d’appartenance collective, désignée par le terme A Nação.Conférences possibles sur différentes thématiques ou épisodes de ce sujet avec l’historienne Lívia Parnes et l’anthropologue Nathan Wachtel.

JEUNESSE

Un spectacle de musique autour de Kô & Kô les deux esquimaux de la grande peintre Maria Helena Vieira da Silva. La poésie de l’histoire, la beauté des dessins et l’évocation des paysages qui traversent les personnages du conte ont attiré l’attention du compositeur Sérgio Azevedo et du pianiste Bruno Belthoise. En novembre 2019, nous avons republié une nouvelle édition de Kô & Kô sous forme de livre-disque. En collaboration avec l’association Les nouveaux talents un spectacle a été pensé et peut être présenté. Les musiciens pianiste, violoniste et clarinettiste seront accompagnés de la projection d’une narratrice et d’une animation vidéo créée par Maud Allessandrini.

Atelier & exposition de l’illustratrice Éléa Dos Santos autour de son album Le Jardin.
Un hymne au partage et à la découverte des ailleurs. Après un long périple, deux habitants d’un territoire infertile reviennent chez eux riches de leurs trouvailles et, sèment. Ce récit coloré nous entraîne dans un voyage initiatique où chaque rencontre est une graine. Eléa Dos Santos propose à des enfants à partir de 6 ans un atelier collaboratif autour de la notion de partage.
L’exposition est composée de 13 dessins originaux provenant de l’album Le Jardin.

Exposition autour de Contes du Portugal avec les illustrations de Philippe Dumas. Une belle anthologie de contes du Portugal issus de la tradition orale savoureusement traduite en français par Bernard Tissier et magnifiée par l’encre de chine et les aquarelles de Philippe Dumas. Possibilité d’exposer les aquarelles originales de cette anthologie et d’organiser des lectures.

Atelier de dessin et exposition avec Je(ux), petite anthologie de Fernando Pessoa illustré par Ghislaine Herbéra.

Projection du très beau film Aniki-Bóbó de Manoel De Oliveira. La présentation du film peut être assurée par Patrick Straumann, journaliste et spécialiste de cinéma qui a dirigé le livre DVD Aniki-Bóbó des enfants dans la ville publié aux éditions Chandeigne.

CONFÉRENCES LIÉES À L’EXPANSION MARITIME

Le Voyage de la « Portugaise » autour du monde

Michel Chandeigne trace le parcours de l’orange entre les différents continents Les premières oranges sont venues de Chine, via l’Inde puis la Perse, dans le monde méditerranéen. Plutôt amères, ce sont les Portugais qui, au XVIe siècle rapporteront des variétés plus douces, dont une venue plus spécifiquement de Macao, et les implanteront sur le continent américain.
Ces Citrus sinensis, oranges très sucrées, dites «portugal» ou «portugaise» à l’époque en France, ont gardé ce nom encore aujourd’hui dans les principaux pays méditerranéens. Après l’ouverture forcée de l’archipel nippon par l’amiral Parry en 1853, ce sont les Américains qui vont faire découvrir aux Japonais cette orange sucrée qu’ils ne connaissaient pas et qu’ils baptisent «orenji». Ainsi, les multiples aventures de l’orange sont aussi linguistiques, l’évolution et les métamorphoses de sa dénomination dans les différentes langues, permettant de suivre très précisément ses voyages géographiques.

Les idées reçues sur les grandes découvertes
Conférence de Michel Chandeigne construite à partir du livre Idées reçues sur les Grandes Découvertes de Michel Chandeigne et Jean-Paul Duviols. Longtemps réduites à celle du Nouveau Monde en 1492, les Grandes Découvertes furent beaucoup plus vastes et mobilisèrent non seulement l’Espagne et le Portugal, mais aussi marins, savants, banquiers et missionnaires de toute l’Europe. En moins de cent ans, le monde connu décupla, un océan et un continent furent découverts et, peu ou prou, l’espace fini tel que nous le connaissons aujourd’hui. Comme tous les grands événements, les mythes empiètent sur les faits. De l’école de Sagres d’Henri le Navigateur au tour du monde de Magellan, de l’œuf de Colomb aux vaisseaux en feu de Cortès et à la route des Indes de Vasco de Gama…, la conférence recense de manière érudite et amusante les idées reçues les plus répandues sur les Grandes Découvertes, et analyse leur origine.

Les marins français du voyage de Magellan

Conférence de Bruno d’Halluin à partir de son ouvrage à paraître en 2022. 19 français ont accompagné les navires de l’expédition de Magellan entre 1519 et 1522. Deux ont fait le tour du monde, l’un d’eux était Richard de Normandie. C’est grâce à ses recherches aux archives de Séville et les récits des témoins que Bruno D’Halluin a pu reconstituer la biographie des marins français et réunir des anecdotes concernant leur vie à bord des navires de l’expédition. Grâce à ces recherches nous pouvons nous approcher encore un peu plus près de la réalité de cette aventure extraordinaire.

Le voyages de plantes & les Grandes découvertes (cf. exposition Voyage des plantes)

Pour télécharger le document .pdf, cliquer sur le lien suivant : SAISON CROISÉE W !